• کورهراههای ِ تارعنکبوت (Il sentiero dei nidi di ragno, 1947)
• سرانجام کلاغ میآيد (Ultimo viene il corvo, 1949)
• ويکونت ِ شقهشده (Il Visconte dimezzato, 1952) / برگردان ِ «بهمن ِ محصص» (؟، ؟) / زير ِ چاپ (چشمه)؟
• در جنگ آمدن (L'entrata in guerra, 1954)
• افسانههای ِ ايتاليايي (Fiabe italiane, 1956) / برگردان ِ «محسن ِ ابراهيم» (نيلا، ۱۳۷۸) / هنوز میشه پيدا کرد
• بارون ِ درختنشين (Il barone rampante, 1957) / برگردان ِ «مهدي ِ سحابي» (نگاه و تندر، ۱۳۶۳ - نگاه، ۱۳۷۹) / پيدا میشه
• مهْدود (La nuvola di smog, 1958)
• شواليهی ِ ناموجود (Il cavaliere inesistente, 1959) / برگردان ِ «پرويز ِ شهدي» (چشمه، ۱۳۸۱) / داغ ِ داغ⁀ئه!
• مارکووالدو (Marcovaldo, 1963) / برگردان ِ «سُمانهی ِ ساداتافسري» (سروش، ۱۳۷۰ و ۱۳۷۹) / «سروش» داره، خيابون ِ «انقلاب» يا «۱۶ ِ آذر»
• کمديهای ِ کيهاني (Le cosmicomiche , 1963) / برگردان ِ «موگهی ِ رازاني» (کتاب ِ نادر، ۱۳۸۰) / پيدا میشه
• تيصفر (T0) (زمان ِ صفر) (Ti con zero, 1967)
• قصر ِ سرنوشتهای ِ همرس (Il castello dei destini incrociati, 1969)
• شهرهای ِ نامرئي (Le città invisibili, 1972) / برگردان ِ «ترانهی ِ يلدا» (؟، ؟ دم ِ دست ندارم) / گمون نکنم پيدا بشه
• اگر شبی از شبهای ِ زمستان مسافری (Se una notte d'inverno un viaggiatore, 1979) / برگردان ِ «ليلي ِ گلستان» (آگاه، ويراست ِ دوم ۱۳۸۱) / «آگاه» داره، خيابون ِ «انقلاب»
• پالومار (Palomar, 1983) / برگردان ِ آرزو اقتداري (ايران، ؟ دم ِ دست ندارم) / شايد هنوز انتشارات ِ ايران داشتهباشه
• شش يادداشت برای ِ هزارهی ِ بعدي (Sei parole per il prossimo millennio, 1988) / برگردان ِ «ليلي ِ گلستان» (کتاب ِ مهناز، ۱۳۷۵) / گمون نکنم پيدا بشه